Translation of "has called" in Italian


How to use "has called" in sentences:

And the king of Israel said to him, Not so, for Jehovah has called these three kings to give them into the hand of Moab.
Il re di Israele gli disse: «No, perché il Signore ha chiamato noi tre re per metterci nelle mani di Moab.
By integrating the plugins, Facebook receives information that a user has called up the corresponding page of the online offer.
21.4 Attraverso l’incorporamento dei plug-in, Facebook riceve informazioni sugli accessi alle pagine corrispondenti della nostra offerta online.
By integrating the plugins, Facebook receives the information that your browser has called up the corresponding page of our website, even if you do not have a Facebook account or are not currently logged on to Facebook.
Integrando i plugin, Facebook riceve l’informazione che il suo browser ha richiamato la pagina corrispondente del nostro sito web, anche se non ha un account Facebook o non è attualmente connesso a Facebook.
The Lord has set at nothing all my mighty men in the midst of me; He has called a solemn assembly against me to crush my young men: The Lord has trodden as in a winepress the virgin daughter of Judah.
Ha ripudiato tutti i miei prodi il Signore in mezzo a me. Egli ha chiamato a raccolta contro di me per fiaccare i miei giovani; il Signore ha pigiato come uva nel tino la vergine figlia di Giuda
But Ike has called a final meeting for tonight at Southwick House.
Ma lke ha convocato una riunione per stasera alla southwick house.
Usul has called a big one!
Usul ha chiamato il più grande!
A concerned town has called a meeting tonight at their church to discuss these very questions.
La città ha indetto una riunione in chiesa per discutere questi interrogativi.
Elrond of Rivendell has called a meeting.
Elrond di Gran Burrone ha indetto un incontro.
One of our English-speaking tour guides has called in sick.
Una delle nostre guide anglofone si è ammalata.
God is faithful, who has called us into the fellowship of his Son.
Dio e' fedele, e ci ha chiamati nella grazia di Suo figlio.
Every government we have relations with has called to assure us they aren't behind this.
Tutti i governi con i quali abbiamo relazioni ci hanno chiamati assicurandoci di non esserne responsabili.
The other day one of my students has called me a senior citizen.
L'altro giorno uno studente mi ha definito un cittadino anziano.
...Louisiana Governor Truman Burrell has called an urgent press conference, and we take you live to the governor's mansion in Baton Rouge.
Il Governatore della Louisiana, Truman Burrell ha convocato una conferenza stampa urgente. Ci colleghiamo in diretta dalla residenza del Governatore a Baton Rouge.
Again I call you and implore you to pray for those whom my Son has called.
Vi invito nuovamente e vi prego di pregare per coloro che mio Figlio ha chiamato.
By integrating the plugins, Facebook receives the information that your browser has called up the corresponding page of our website, even if you do not have a Facebook account or are currently not logged into Facebook.
Integrando i plugin, Facebook riceve l'informazione che il vostro browser ha richiamato la pagina corrispondente del nostro sito web, anche se non avete un account Facebook o non siete attualmente connessi a Facebook.
Congressional leaders are calling for immediate action and President Gaviria has called an emergency meeting of the national police.
I leader del Congresso chiedono un'azione immediata e il Presidente Gaviria ha indetto una riunione d'emergenza con la polizia.
Did you not once tell me of your worry about the fate of those whom Captain Flint has called friends before you?
Un giorno, non sei stato proprio tu a dirmi che eri preoccupato... per il destino riservato a coloro che Flint chiamava amici, prima di te?
Mr. Singleton has called for a vote to select himself as the new captain of this crew.
Il signor Singleton ha chiesto una votazione per essere eletto nuovo capitano... Di questo equipaggio.
Is this not the same Pope who has called me "the spawn of Satan"?
E' per caso lo stesso papa che mi ha definito "la progenie di Satana"?
Oh, my God, she has called and texted, like, a lot.
Oh mio Dio, mi ha chiamato e scritto, all'incirca... un sacco.
The High Septon has called for an inquest, not a trial.
L'Alto Septon ha richiesto un'indagine, non un processo.
The hospital has called everybody back in.
Ma devo scappare di nuovo, l'ospedale ci vuole tutti li'.
The United States and Germany have promised ground troops immediately, a move the Russian government has called an act of direct aggression.
Gli Stati Uniti e la Germania hanno promesso l'invio immediato di truppe di fanteria, una mossa definita dal governo russo come un chiaro atto di aggressione.
God has called us to seek justice and to make peace.
Per cercare giustizia e fare la pace.
Whoever it is has called three times.
Chiunque sia, ha chiamato già tre volte.
The Ellcrys has called to her, but she needs to return voluntarily.
L'Eterea l'ha chiamata, ma lei deve tornare di sua volontà.
As a mother I implore you not to forget those whom my Son has called to lead you.
Come Madre vi prego: non dimenticate coloro che mio Figlio ha chiamato a guidarvi.
Police Chief Darryl Matthews has called for a full investigation pending a toxicology report, which could take up to two weeks.
Il Capitano della Polizia di Cincinnati, Daryl Matthews, ha aperto un'indagine in attesa del rapporto tossicologico, per il quale potrebbero volerci 2 settimane.
The UN has called an emergency sitting in an attempt to establish a means for sharing resources and intelligence across the globe.
L'ONU ha indetto una seduta d'emergenza nel tentativo di stabilire un modo per condividere le risorse e l'intelligence in tutto il globo.
Grand Maester Pycelle has called a meeting of the Small Council.
Il gran maestro Pycelle ha convocato una riunione del Concilio ristretto.
Stark's son has called his banners.
Il figlio di Stark ha chiamato i suoi alfieri.
Matriarch Elizabeth Collins Stoddard (Michelle Pfeiffer) has called upon live-in psychiatrist, Dr. Julia Hoffman (Helena Bonham Carter), to help with her family troubles.
Per risollevare la situazione familiare, la Matriarca della famiglia Collins, Elizabeth Collins Stoddard (Michelle Pfeiffer) ha chiamato in loro soccorso la psichiatra Julia Hoffman (Helena Bonham Carter), per aiutarla con i suoi guai famigliari.
Only, as the Lord has distributed to each man, as God has called each, so let him walk.
Fuori di questi casi, ciascuno continui a vivere secondo la condizione che gli ha assegnato il Signore, così come Dio lo ha chiamato; così dispongo in tutte le chiese.
In a special way I am beside your shepherds because my Son has called them to lead you on the way to eternity.
Sono in modo particolare accanto ai vostri pastori, perché mio Figlio li ha chiamati a guidarvi sulla via verso l’eternità.
Yet if the unbeliever departs, let there be separation. The brother or the sister is not under bondage in such cases, but God has called us in peace.
Ma se il non credente vuol separarsi, si separi; in queste circostanze il fratello o la sorella non sono soggetti a servitù; Dio vi ha chiamati alla pace
Anew, I am calling you to prayer for your shepherds, for those whom my Son has called.
Vi invito nuovamente alla preghiera per i vostri pastori, per coloro che mio Figlio ha chiamato.
Time Warner has called and they want us all back on the couch, just consuming -- not producing, not sharing -- and we should say, "No."
Time Warner ha chiamato e ci vuole tutti di nuovo sul divano, a consumare e basta -- non a produrre, a condividere -- e noi dovremmo dire, "No."
Moses said to the children of Israel, "Behold, Yahweh has called by name Bezalel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah.
Mosè disse agli Israeliti: «Vedete, il Signore ha chiamato per nome Bezaleel, figlio di Uri, figlio di Cur, della tribù di Giuda
He has slain cattle and fatlings and sheep in abundance, and has called all the sons of the king, and Abiathar the priest, and Joab the captain of the army; but he hasn't called Solomon your servant.
Ha immolato molti buoi, vitelli grassi e pecore, ha invitato tutti i figli del re, il sacerdote Ebiatàr e Ioab capo dell'esercito, ma non ha invitato Salomone tuo servitore
Listen, islands, to me; and listen, you peoples, from far: Yahweh has called me from the womb; from the bowels of my mother has he made mention of my name:
Ascoltatemi, o isole, udite attentamente, nazioni lontane; il Signore dal seno materno mi ha chiamato, fino dal grembo di mia madre ha pronunziato il mio nome
For Yahweh has called you as a wife forsaken and grieved in spirit, even a wife of youth, when she is cast off, " says your God.
Come una donna abbandonata e con l'animo afflitto, ti ha il Signore richiamata. Viene forse ripudiata la donna sposata in gioventù? Dice il tuo Dio
1.9686369895935s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?